Relato deveras ilustrativo e quiçá pormenorizado de uma estadia de exactamente 9 meses, 16 dias, 6 horas, 56 minutos e um número sem dúvida interessante de segundos e seus submúltiplos nos arredores da bela cidade de Platteville do 30º estado dos pequenos e nada importantes para a economia mundial Estados Unidos da América - Wisconsin - com recurso às mais diversas ferramentas de informação, comunicação e tal, de modo a transmitir, informar acerca de, comunicar, contar, dar a conhecer (e outros sinónimos destes últimos), da melhor forma possível e sem cometer falácias que prejudiquem a inteligibilidade do texto, as peripécias de um jovem português exilado num programa de intercâmbio cultural.

ou (traduzido por miúdos)

Coiso.

ou ainda (traduzido por miudinhos mesmo mesmo piquenos)

O meu (espantástico) ano nos EUA!!


sexta-feira, 16 de setembro de 2011

Actualizações...

Boas pessoal!! Como é que isso vai? Espero que tudo bem...

Hoje, antes de mais, quero dar-vos a conhecer o meu novo nome e que vou adoptar oficialmente assim que me naturalizar....brasileiro...senão não seria possível...  Getting right to the point, o meu novo nome é... "Tohhmasse" "Lei...oh never mind". Eu sei que é espectacular, obrigado...! (Não sei como é q n se lembraram disto antes paizinhos...que falha...).

Bom, isto hoje vai ser muito fast...porque depois no Domingo vou ter que escrever outra vez na língua de nomes sonantes como Shakespeare, Oscar Wilde...e Teacher Céu.  Isto está a ser muito bom mesmo. Cada dia me sinto melhor, mais à vontade. Só para não serdes só vós, meus respeitáveis professores portugueses, os professores americanos também dizem que não acreditam que eu seja capaz de estar calado mais do que 5 minutos seguidos. A conspiração persegue-me, portanto.

Já comecei a receber os primeiros quizzes e so far, so good! Estou com boas notinhas. Vamos ver daqui para a frente...

O British English triunfa em terras americanas...e as lentes de contacto também. Pois, outro dia resolvi falar com sotaque britânico e agora não me largam com isso! Estão-me sempre a pedir...! No que eu me havia de meter...mas quer dizer sempre é uma maneira de conhecer pessoas...os das minhas turmas dizem a toda a gente...! E é verdade...pelos vistos as lentes fazem-me parecer mais velho...quem diria...aha

Mais uma descoberta extraordinária que eu fiz um destes dias foi que o sítio onde eu estou está localizado nada mais nada menos do que no Nórhdéstchi dos EUA!! Não é espectacular?? A única diferença é que eles aqui não dizem fórhmigá e pórhquinho...de resto até tem aqueles agricultores engraçados e tudo..! É o Grhandi Nórhdéstchi...!!

Ah e nada a ver mas há um dos condutores do meu school bus que viaja sempre com a porta do dito aberta mesmo que estejam 32º (Fahrenheit) lá fora...! E não sente o vento frio que entra...! Eu desconfio que é por ser careca...se tivesse cabelo sentia o vento a mexê-lo!

Other than that, a Ginger foi finalmente "put to sleep" hoje... E está enterrada junto do cavalo... De um morto... Sim, não muda de sítio cada vez que o vivo se move... RIP. Ainda estivémos para lhe dar gelado como a sua última guloseima mas depois achámos que seria chato quanto ela relaxasse os músculos no veterinário depois de...digamos...esticar o pernil...

Mais...ainda há quem tenha dúvidas acerca de eu levar ou não camisola para a escola apesar de ser Verão mas fazerem 2ºC de manhã... Só para não haver cá questões, inquietudes e etc. vou sempre de t-shirt, boxers e meias. O que levo por cima já é outra história... E já agora: eles são super friorentos...! Eu tenho dormido de boxers e sometimes t-shirt: eles dormem sempre de pijama comprido...! Como é possível...

Ah e ontem fizémos um inquérito acerca dos nossos hábitos alcoólicos, tabágicos e dróguicos. Claramente que eu, como toxoindependente, falei de toda a minha experiência com os ácidos que aquele senhor de rastas anda a distribuir ali no Metro do Campo Grande e como isso é tudo perfeitamente legal em Portugal...pelo menos quando o pessoal está naquele Portugal super colorido...

Para acabar queria deixar-vos uma selecção musical para hoje...para aqueles de vocês que adoraram as Spark Notes e o filme do Great Gatsby...porque do livro...nem sinal. Espero que gostem. É muito forte.

http://www.youtube.com/watch?v=RiajdDYYMaA

E o provérbio de hoje é aquele que já ensinei aos meus amigos americanos... "The more you hit me, the more I like you" - fica tão lindo...

Abraços e beijinhos

11 comentários:

  1. hallo Tohhmasse.
    wie geht's?

    'das Wasser verlässt und den Fisch stirbt';
    das ist eine große Sprichwort, kein Zweifel.

    I can see you're havin' fun. As I had never read your blog I decided to took some notes during the reading:
    for God (with a big 'G') sake, who doesn't know what happens in the mythocondria? Poor thing..

    I must say: why the **** (and I meant 'hell' too. See? Four *, four letters: h-e-l-l.) there's a 'Zézé' related to a joke that belongs to me? Hope you've an extraordinary and well-formed answer.
    I wish I could have seen your face when you realised about your friends' 'tastes'. But let me tell you that it wasn't very Catholic of you defining teir 'tastes' like 'being uma dessas coisas'. I mean, it was very Catholic, taking into account what is defended in that religion,
    but what I meant was that it wasn't very politically correct; of course it depends of your political beliefs too.(you know: bloco de esquerda.) God, it's so complicated. We can see how dificult it can be for that 'kind' of people.. if it isn't by the religion is by politics. Poor thing. Well, whatever.
    I adore the way how you keep people connected to you, to this blog, using suspense: 'I got a little new but I'll tell you tomorrow...' You little roguish. I don't know if it isn't too risky turning this blog completely american; you know: english posts. Not only because of the 'not conissoeurs' of the language but also because of the possible censure to avoid some angry Wisconsin's people mentioned in this blog; which will, consequently, make all your friends and even your parents lose all the interest of what you have to say. (come on: what's life without some conspiracy and "Julia's Afternoon"?) It's just that you will be all by your self. I mean, not by your self: you have dogs, cows, chickens.. that kind of stuff. Hey, bro, just sayin'.. just sayin'...

    Oow, my dear Tohhmasse, my borrowed brother peerless, I'm just messing with you.
    What about your new colombian friend? How's it goin'? And please, don't be such a liar: 'I don't really like messy...'? Are you kidding me dude? You are the messy one: boxers under the bed, socks on the desk and trousers in the bathtub. It's always the same thing when we travel.
    Sorry for the honesty, but it's so much fun this way: you write about what you're passing throw and people and chickens.. to let us know about the Wisconsin's reality; and than I write (and I invite everyone to join me) about you, so that Wisconsin's people get to know you.
    Come on people. Each one of you says a word that characterizes Tohhmasse, ok? Don't be shy and don't be mischievous. I'll start: friend.



    Dude, I kind of miss you. Stay safe.



    du nicht vergisst: du belustigst und glücklich bist.

    ResponderEliminar
  2. WOOOW q grande inglês, sim senhor...! Não te conhecia estes dotes linguísticos...! E o alemão tmb n vai nd mal!
    ahah 1o - n fazer troça das pessoas de ciência ;)
    2o - não tenho bem uma explicação. mas a tua piada costuma ser só o início de n se dizer tenho fome, ou estou cheio, a combinação nunca te ouvi dizer pa, desculpa lá lol
    3o - ui tinha q vir...estamos a precisar de conversar tu e eu. A Igreja Católica aceita todas as pessoas, no matter what. O q defende é q a relação física entre as pessoas a q eu me referi é anti-natural e portanto n concorda com o seu casamento e etc. Fora isso, aceita-os como irmãos e irmãs, filhos de Deus. E claro q quando eu disse "uma dessas coisas" me referia àquilo q já tinha dito atrás "gays, lésbicas e bissexuais" e n o disse com qq sentido depreciativo (apesar de noutras circunstâncias ser perfeitamente possível tê-o feito, admito). E como hás-de concordar, n é confortável, talvez por n estarmos habituados a conviver com pessoas q sabemos q têm esses gostos... mas olha, my bad, sorry. E n me venhas com BE, por favor...n quero entrar por aí...senão n me calo... :)
    4o - eu só estou a escrever um post por semana em inglês por causa de uma aula, por isso n te preocupes q a língua portuguesa jamais será vencida. sim, a componente Tardes da Júlia (ou manhãs, aqui) é muuuito importante eheh.
    5o - the guy is great! é muita simpático, e é fixe ter alguém q está na msm situação q eu...! socks on the desk?? boxers under the bed?? Are you kidding me?? a parte das calças na banheira, admito, pois, COMO TU SABES E N DIZES PARA ENVENENAR AS PESSOAS CONTRA MIM, tinham uma nódoa, eu lavei-as e pu-las a secar...! vais ver para a próxima ponho-as em cima da tua cama... ahah deixa estar, o pessoal do Wisconsin já conhece o q precisa de conhecer ehe...não oiçam o q ele diz...já me etás a tramar pá...gosto da primeira..se calhar ficávamos por aqui... :D
    ahah I kind of miss you too, dear old friend.
    grande abraço e eu n me vou esquecer de me divertir, n te preocupes. :)

    ResponderEliminar
  3. Tão lindinhos que eles são...Bjos aos dois!

    ResponderEliminar
  4. Tag Tohhmasse.

    I was eager to read your big great answer.
    About the 'science people': I wasn't mocking I just... OK: I was mocking.
    Ok,Ok.. get the bike... only half of the joke was mine. Christ, your third topic is the biggest one. It's incredible how, even online, we spend so many time talking about this stuff. What a waste... kidding..
    About your fourth topic: I really think that you should always write in english. Come on: are you or aren't you a real emigrant? What are you afraid of, you sissy?
    Last notes: don't write with: first, second, third, fourth... it's so snobish of you.
    And please: don't you dare treating me as 'old' friend. Old?! I'm just a kid. Behave Tohhmasse.

    Hey, baby bro, keep posting about your Wisconsin's life and your chick(ens)' meals..(if your know what I mean..)

    Eine große Umarmung für dich.

    P.S. Filomena, du bist auch schön. Kuss.

    ResponderEliminar
  5. Che confusione!!!
    Tu escreves em português e "inglês"!
    Os "comentários" são em inglês, português e "alemão"!
    E o "Padrinho" escreve em "italiano" e português (pós acordo ortogáfico!!!)
    Será que vais conseguir dar resposta a esta "confusão" linguística...?
    "O Padrinho" acredita que sim!!!
    Um abraço!

    ResponderEliminar
  6. ahah what a waste...you never get my point :p
    of course I'm not gonna right everything in english. that would be stupid. my language is portuguese and it'll always be.
    First- I can be snobbish whenever I want to - I'm from Estoril
    Second - you are old. if compared to my perpetual beautiful youth.
    I know what you mean...don't worry...
    um abraço

    ResponderEliminar
  7. ahah adoro as aspas...
    (PÓS-ACORDO?! deixe-me viver na ilusão de q qnd eu voltar egipto ainda vai ter p e corretor vai continuar a ser da bolsa e não de tinta...)
    vamos ver se consigo, vamos ver...ahah google translator sempre à mão...para o português pós-acordo, claro...!
    um abraço Padrinho!

    ResponderEliminar
  8. Olá! Quando referes a hipótese de te naturalizares brasileiro, não caias na tentação de mudar tb o nome. Já pensaste na aflição dos americanos a pronunciarem nomes brasileiros como Senobelino, Austregésilo e Eglantino?
    Alex Ripoll

    ResponderEliminar
  9. ahaha pois se nem Tomás conseguem...! :D

    ResponderEliminar
  10. Gostei um abraço prof.Guitarra

    ResponderEliminar